الربح من الإنترنت من خلال ترجمة الأفلام 2022
أفضل المواقع للربح من الأنترنت من خلال ترجمة الأفلام 2022
نقدم لكم في ملهمون أفضل المواقع للربح من الإنترنت من خلال ترجمة الأفلام ٢٠٢٢. لأن الربح من الترجمة على الإنترنت هي طريقة مناسبة لكل مترجم حر، وتعتبر هذه المواقع مكانا مناسبا لأي مترجم يريد تطوير مهارتك والوصول إلى الاحترافية حيث تمكنك هذه المواقع أيضا من التواصل مع العملاء في كل بقاع الأرض لتظهر للجميع جانب من مهارتك والتفكير الإبداعي لديك بطريقة صياغتك للكلام.
المحتويات
قائمة أفضل المواقع للربح من الإنترنت من خلال الترجمة 2022
موقع Up work
- تستطيع من خلاله الترجمة لأكثر من لغة ويعتبره أغلب المترجمين من أفضل خمسة مواقع.
- حيث يمكنك من خلاله أن تعرض خدماتك على العملاء بكل سهولة ومن ثم يختار العملاء العرض الأنسب لهم
ويتواصلون معك من خلال حسابك الشخصي على الموقع. - أيضا في داخل الموقع يستطيع أي مبتدئ التقدم للعروض والبدء بالعمل.
- يأخذ الموقع نسبته من المترجم والتي تقدر ب١١% من قيمة العقد بين الطرفين.
- يتيح الموقع خدمة مدفوعة لكي يأخذ أي مترجم فرصته لمراجعة أعمال المترجمين الآخرين واكتشاف طريقة عملهم ودراسة المنافسين له.
موقع proz
- يقوم هذا الموقع بنشر عروض لوظائف الترجمة وغيرها ولكن ليس بشكل يومي لذلك يجب عليك الصبر لاقتناص فرصتك.
- يستطيع أي مبتدئ البدء بالعمل دون أي مشاكل.
- أغلب المواقع تطلب عمرا معينا للمترجمين لكن هذا الموقع متاح لأي شخص يملك حب الترجمة صغير أو كبير.
- تسطيع التسجيل بالموقع بشكل مجاني لكي تباشر بتلقي العروض لزيادة أرباحك.
- يتقاضى المترجم رسوما عن كل جزء من الفلم قام بترجمته.
- ميزته أن هذا الموقع لا يقوم بخصم أي نسبة من الأرباح.
- محصلة المستخدمين على هذا الموقع ٩٠٠ ألف.
- يوجد بداخله أكثر من ٤٠ لغة.
موقع One Hour Translation
- هذا الموقع من أفضل مواقع الترجمة لأصحاب الخبرة الطويلة في الترجمة.
- يتميز الموقع بسرعته الكبيرة مقارنة بالمواقع الأخرى لذلك فهو يجلب أكبر عدد من المترجمين.
- يملك الموقع بداخله عدد كبير من اللغات تخطت حاجز اللغة، بسبب هذا المستوى العالي من الاحترافية فإنه يمنح فرصة لك لتكون شريك في أهم الشركات العالمية والحصول على أرباح عالية جدا مثل شركة google
- لا يقتصر العمل على ترجمة الأفلام فقط، بل يوفر الموقع العديد من خدمات الترجمة، مثل الترجمة القانونية وغيرها، وتتيح أيضا خدمات مثل الكتابة.
- يوجد بداخل الموقع طرق كثيرة لإجراء عملية الدفع حيث يرسل لك الموقع بطاقة لكسب الأرباح وتسطيع سحب أرباحك بالطريقة التي تراها مناسبة.
- من أجل العمل على هذا الموقع يجب على المترجم أن يخضع لاختبار على الإنترنت ويجتازه، وبعدها يحصل على شهادة لكي يستطيع التسجيل والعمل من خلال هذا الموقع.
- يجب على المترجم بعد التسجيل بالموقع أن يعرض بعض من أعماله السابقة لجذب العملاء وأن يعمل على صياغة سيرته الذاتية بعناية، لأن أغلب العملاء يريدون مترجمين محترفين على أعلى مستوى.
موقع Unbabel للربح من الإنترنت
من خلال تجربتنا لا يسعنا إلا ذكر موقع Un babel ليكون من ضمن قائمتنا لأفضل المواقع لترجمة الأفلام ٢٠٢٢. حيث لا يمكننا إلا أن نضيف هذا الموقع لأفضل خمسة مواقع للربح من ترجمة الأفلام في عام ٢٠٢٢. وتكون ميزة هذا الموقع أن المترجم يأخذ أرباحه بالدولار الأمريكي. ويتم احتساب الأرباح من خلال عدد الساعات، فلكل ساعة ترجمة على الموقع ٨ دولارات يتم الدفع من خلال خدمة paypal كما تزداد قيمة ربح المترجم حسب درجة صعوبة المحتوى المطلوب ترجمته.
موقع gengo للربح من الإنترنت
- الموقع من المواقع اليابانية المشهورة المختصة بالربح من ترجمة الأفلام.
- لا تحتاج إلى شهادة لكي تبدأ بالعمل عليه.
- ولكن سوف تقوم باختبار لمهارتك اللغوية للتأهل لتصبح مترجم.
- يوجد اختبارين عند تسجيلك بالموقع، الأول يسمح لك اجتياز الاختبار القياسي ببدء العمل كمترجم قياسي، يمكنك إجراء الاختبار الاحترافي واختبار التدقيق اللغوي، يسمح لك اختبارpro–level بالعمل على مستوى برو.
- يمنحك اختبار التدقيق اللغوي القدرة على تصحيح عمل زملائك المترجمين.
- يضم بداخله ما يزيد ٢١٠٠٠ مترجم.
- يحوي ما يزيد عن 65 لغة ترجمة.
- ستجد بداخل المنصة مكتبة الموارد للمساعدة في تدريبك.
- يعتمد مبلغ المال الذي يمكنك كسبه على سرعة الترجمة لديك، وبكون من دولار لكل كلمة. لكن بمجرد أن تشعر أنك قد أتقنت المستوى القياسي للترجمة، يمكنك إجراء اختبار للتأهل للمستوى الاحترافي ، إذا نجحت فإن راتبك يرتفع إلى ٠.٠٨ دولار لكل كلمة.
آلية عمل منصات الترجمة
تخيل أنه يوجد شخص يملك موقع إلكتروني باللغة الإنكليزية ويريد صاحب هذا الموقع إنشاء موقع مشابه ولكن باللغة العربية فلا يقوم بعرضه على مترجمين بسبب أسعارهم المقبولة مقارنة بأسعار الشركات المختصة والتي تعتبر أسعارها عالية لذلك يقوم هذا العميل بعرض ما يحتاج إليه وينتظر حتى يتلقى العروض أو من خلال بحثه في معرض أعمال كل مترجم ومن ثم يختار ما يناسبه.
نصائح مهمة لك للحصول على مشاريع ترجمة
إبراز معرض أعمالك بشكل احترافي هذه من أهم الأدوات التي تستطيع جذب العملاء من خلالها لأنها أول شيء سيطلبه العميل مع ذكر سنوات الخبرة. وكم كلمة تستطيع ترجمتها في معدل زمني يقدر بساعة وليكن بالعلم أن المترجم يتقاضى على كل كلمة وليس على كل ساعة عمل. إن لم تنجح في مجال الترجمة تابع موقع ملهمون لتصلك أفكارنا والخطط الأخرى لأجلك.
اقرأ أيضاً:ما هي أفضل تطبيقات تحرير الفيديو
تابع ملهمون لعلك تكون ملهمًا يومًا ما